top of page

日本の法令を英語で発信するサイト

法務省が日本の法令を英語で発信するサイトを運営しています。 その名も「Japanese Law Translation」です。 正式名称は「日本法令外国語訳データベース」というそうです。 (そのうち英語以外の外国語にも対応するのでしょうか?)...

中国語の凡例を調べてみよう

中国語を学んでいくと、単語ごとの用例に戸惑うことがあります。 最近では、「出張 chū zhāng」といって通じる地域も出てきたそうです。 日本国内で和製英語があるように、中国国内でも和製中国語が生成 されている証拠なのでしょうか。...

情報管理の癖をつけよう

自分が収集した情報を管理することは、いざというときに役立ちます。 私たちは、現在より前の過去の情報を収集し、それを整理することで 合理的な判断を行なっていくわけです。 とはいえ、私たちが日々、目にし、耳にする情報は大量であり、収集...

リサーチしてみよう

問題や課題を設定できたら、関連する先行研究を調べてみましょう。 【日本の場合】 日本の先行研究について調べるならば、CiNii(サイニィ)が便利です。このサイトは、国立情報学研究所が管理する論文情報ナビゲータで、論文検索のほか、著者検索や全文検索の機能も備えています。...

中国語書籍を購入するには

中文の書籍等を購入する場合、以下のサイトや店舗が便利です。 出版年が直近のものを購入する場合と、そうでない場合とに分ける などして、合理的な選択をしましょう。 (1)直近のものを購入したいときは、中国Amazonが便利です。...

ブログ: Blog2
bottom of page